La paz del mundo y la perspectiva Islámica
Resumen
La paz del mundo es una situación ideal asociada con la libertad y la prosperidad relacionada con una situación donde toda la humanidad trabaja junta para evitar la guerra y la violencia. Este artículo busca analizar la formación y las acciones de las Naciones Unidas como un momento de la comunidad internacional. En Irán, después de la Revolución islámica de 1979, se ha puesto un énfasis en la dignidad, en los valores humanos y en la libertad, con responsabilidad ante Dios. La Constitución iraní se ha opuesto a toda crueldad, opresión, dominación o sujeción, y protege la libertades sociales y políticas, dentro de los límites de la ley. El presente artículo utiliza un método de análisis descriptivo, a fin de estudiar el concepto de paz mundial. Con la ayuda de las fuentes doctrinales y legales, los objetivos del estudio son explicar las iniciativas sostenibles para crear la paz mundial contenida en la Constitución iraní, basada en los versos del Corán y en las interpretaciones de Ghtb en Egipto y de Imam Khomeini en Irán. Entre estos principios de la Constitución está la felicidad humana en Irán, en toda la Ummah islámica y en toda la comunidad humana. La Constitución también proclama la independencia, la libertad, la norma de la justicia y la verdad para todas las personas.
Descargas
Citas
Troika. In Zhila Shariatpanahi and Isa Saharkhiz, Sustainable Peace: a long way and downs, (collection of articles). Tehran: Ghalam.
Beitz, Charles (1979). Political Theory and International Relations. Princeton: Princeton University Press.
Doyle, Mikel (1385/2006). Kant, The Liberal Heritage and Foreign Affairs. In Andrea Linklater, The Liberal Peace (translated by Alireza Tayeb).
Tehran: Ministry of Foreign Affairs.
Ghotb, Sayed (1342/1963). Islam and the World Peace. Translated by Zeinolabedin Ghorbani and Sayed Hadi Khosrowshahi. Tehran: Enteshar.
Ghotb, Sayed (1352/1973). Social Justice in Islam. Translated by Sayed Hadi Khosrowshahi and Mohamad Ali Gerami. Tehran: Enteshar.
Ghotb, Sayed (1355/1976). The Infrastructure of the World Peace (translated by Sayed Hadi Khosrowshahi and Zeinolabedin Ghorbani). Tehran: Ramin.
Kant, Emmanuel (1380/2001). The Sustainable Peace. Translated by Mohamad Sabouri. Tehran: BehBavaran.
Kant, Immanuel (1795). Perpetual Peace. In Carl J. Freiedrich, (ed.) (1949), The Philosophy of Kant. New York: Modern Library.
Kant, Immanuel (2003). To Perpetual Peace: a Philosophical Sketch. Translated by Ted Humphrey. Indianapolis: Hackett Publishing.
Lane, Kristopher (1385/2006). Kant; the Myth of Democratic Peace. In Andrea Linklater, The Liberal Peace. translated by Alireza Tayeb. Tehran: Ministry of Foreign Affairs.
Makhlouf, Mohammad (1387/2008). The Interpretation and Explanation of Quran’s Words. Translated by Hoseinali Ansarirad. Mashad: Astane Ghods Razavi.
Peck, Connie (1381/2002). Sustainable Peace: Role of United Nations Organization and Regional Organizations in Preventing War (translated by Soheila Naseri). Tehran: Ministry of Foreign Affairs.
Razaghi, Sohrab (1388/2009). The Global Peace Movement: the Iranian Civil Society and the Winter Sleep. In Zhila Shariatpanahi and Isa
Saharkhiz, Sustainable Peace: a long way and downs, (collection of articles). Tehran: Ghalam.
Rouhani, Hasan (1392/2013). Speech in 68th Session of the UN General Assembly. New York (retrieved at http://www.president.ir/fa/71572 on 11-IX-2017).
Saed, Nader (1393/2014). The World Peace: from Theory to Practice (retrieved at http://www.farsnews.com/printable.php?nn=13930629001606 on 11-IX-2017).
Derechos de autor 2017 Bahram Navazeni, Ali Reza Nabavi

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1. Los autores conservan siempre los derechos de autor. A la vez, garantizan a la revista el derecho de ser la primera en publicar su trabajo bajo una licencia Creative Commons Attribution 4.0 que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y del hecho que se ha publicado en esta revista.
2. Los autores saben y aceptan que el equipo de Ius Humani procurará darle a sus contribuciones la mayor difusión posible. Ello implica distribuir sus contenidos en la versión periódica impresa, en el sitio electrónico de la Revista, en diversas bases de datos y en índices científicos.
3. Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarla en un repositorio institucional o publicarla en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
4. Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).